Google+

sabato 14 giugno 2014

Murder ballads: The Gallows Pole


Sulla forca. La corda chiusa da un nodo scorsoio. Il cappio è già passato attraverso la testa di mio fratello. Ehi tu, quanto credi valga il piacere di una donna?
Credi che, dopo avere avuto il mio corpo, tu possa uccidere la voglia di vederti morire? Oro argento danaro, le voglie soddisfatte da tua sorella non placheranno il suo desiderio di ucciderti!
Sulla forca.
Fratello mio, sono una donna felice della sua castità perduta che non ti salverà. Tra le gambe il perno della pulsione che genera piacere. In grembo conduco potenziale forza creatrice che sarà arbusto di generazionali esistenze.
Sulla forca.

Boia di un cane ho sentito il mio piacere salire, giù e su dalla biglia fino al cervello. Adesso godo nel ricordare e nel vedere quella corda intorno al collo di mio fratello.
Non ti disprezzo boia di un cane. Non senza inganno mi hai portato via la biglia. Traditore! Amico di Giuda! Hai dato per scontato che queste siano le mie parole. So che l'inganno ti ferisce e ti uccide di più, ma il tuo piano non ha trovato terreno fertile. Tu stai per farmi un favore. Adesso che questa corda stringe il collo di mio fratello e tu misuri la sua vita. Non smetterò mai di ringraziarti per avermelo tolto dai piedi, ridotto a penzolare. Sin da piccolo è stato di ostacolo alla mia libertà. I miei genitori volevano che lo portassi sempre con me, che gli facessi compagnia di giorno e che la notte leggessi favole per lui. Tante volte ho pagato le sue colpe. E a lui spettavano onori e gloria.
Ho fatto ciò che mi hai chiesto. Ti ho dato un sorriso, riscaldato il sangue. Ti ho regalato sospiri e piacere per salvarlo. Mi perdonerà; è mio fratello. E la sua morte sarà senza sangue. Desiderare provare godere. Morire di piacere. La corda stretta sul collo blocca e rompe le ossa. Le vene del collo si colorano, si gonfiano. L'aria nei polmoni scarseggia. Gocce di sudore scivolano sulla fronte gelata, i bulbi oculari sgranati - una visione più ampia. La lingua secca estroflessa. Il battito cardiaco accelerato dalla paura. Amerò la tua mano caina conoscente che mi procura piacere fino all'ultimo respiro. L'ultimo respiro di mio fratello. Le mie ultime parole. Silenzio.
La corda.

Antonella Tarantino

La canzone The Gallows Pole è dei Led Zeppelin
dall'album Zeppelin ||| del 1970

Hangman, hangman, hold it a little while,
Think I see my friends coming,
Riding a many mile.
Friends, did you get some silver?
Did you get a little gold?
What did you bring me, my dear friends,
To keep me from the Gallows Pole?
What did you bring me to keep me from the Gallows Pole?
I couldn't get no silver, I couldn't get no gold,
You know that we're too damn poor
To keep you from the Gallows Pole.
Hangman, hangman, hold it a little while,
I think I see my brother coming,
Riding a many mile.
Brother, did you get me some silver?
Did you get a little gold?
What did you bring me, my brother,
To keep me from the Gallows Pole?
Brother, I brought you some silver,
I brought a little gold,
I brought a little of ev'ry thing
To keep you from the Gallows Pole.
Yes, I brought you to keep you from the Gallows Pole.
Hangman, hangman, turn your head awhile,
I think I see my sister coming,
Riding a many mile, mile, mile.
Sister, I implore you, take him by the hand,
Take him to some shady bower,
Save me from the wrath of this man,
Please take him,
Save me from the wrath of this man, man.
Hangman, hangman, upon your face a smile,
Pray tell me that I'm free to ride,
Ride for many mile, mile, mile.
Oh, yes, you got a fine sister,
She warmed my blood from cold,
Brought my blood to boiling hot
To keep you from the Gallows Pole,
Your brother brought me silver,
Your sister warmed my soul,
But now I laugh and pull so hard
And see you swinging on the Gallows Pole
Keep-a-swingin'!
Swingin' on the gallows pole!